Slika je simbolična.
V včerajšnji tragediji, ko se je s pobočja nad hotelom odlomila večja skala je umrla prevajalka Jasmina Rihtar.

Jasmina se je z optimizmom borila z zahrbtno boleznijo rak in čakala na operacijo. Vendar le te ni dočakala, saj se je usoda kruto poigrala z njo. 

V sredo bi mogla iti na operacijo

»Nimam besed. Ko sem začela brati sporočilo s strašno vestjo, sem najprej pomislila, da je umrla zaradi raka. Pa še to se mi je v tisti sekundi zdelo čisto nemogoče, saj sem bila še predvčerajšnjim v stiku z njo in je z optimizmom čakala na operacijo, ki naj bi jo imela v sredo,« je zapisala žalujoča sodelavka na portalu Aleteia.

Umrla na Kreti, ki ji bila ljuba

Pred operacijo, ki bi naj bila naslednjo sredo se je odpravila na dopust. Z njo je bila družina, ki ji je želela polepšati dneve pred operacijo. 

Umrla je v Grčiji na Kreti, ki je po zapisu sodelavcev bila njej ljuba destinacija. 

Ganljivo slovo sodelavcev

»Med nami bo zazevala praznina, ki je še ne dojemamo. Želim si – in to bi si gotovo želela tudi ona –, da jo napolnimo s Kristusovim vstajenjskim upanjem,« so žalostno ob izgubi zapisali njeni sodelavci iz spletnega porta Aleteia. 

Prevajala članke iz španščine in francoščine

Na portalu so zapisali, da je bila Jasmina njihova cenjena sodelavka, za katero je bilo prevajanje mala malica.  Poleg člankov se je lotevala tudi prevajanja filozofskih in teoloških knjig.

Tudi, ko se je borila s hudo  boleznijo ni opustila prevajanja.

To naj bi ji bilo v sprostitev. 

Komentarji (2)

.nika. (ni preverjeno)

vedno odidejo najboljši
kaj slabega nikoli ne gagne

Svetlana Maka… (ni preverjeno)

zato ti še strašiš po tem svetu

In reply to by .nika. (ni preverjeno)

Starejše novice