Na Festivalu slovenskega filma se je vrhunec zgodil s Praslovanom Slobodana Maksimovića, ki je bil v petek zvečer prvič prikazan slovenskemu občinstvu. Dokumentarni film o Zoranu Predinu je spremljala že skoraj koncertna evforija.
Maksimović, bosanski režiser, ki živi v Ljubljani, je film snemal več let. O Predinu govorijo številna znana imena, vsak na svoj način in s svojimi poudarki, vsi pa mu poleg glasbenega priznavajo domet pesnika, ki je v času Lačnega Franza navdušil urbane konce nekdanje Jugoslavije, in marsikdo se je slovenščine učil prav iz njegovih pesmi. Predin vidi eno od odlik filma v prikazu prav tega zgodnjega obdobja.
V Sloveniji po njegovem mnenju ni zelo znano, kako močno je Lačni Franz oblikoval takratno jugoslovansko glasbeno sceno.
Svetovna premiera na Sarajevskem filmskem festivalu
Maksimović je v 112-minutnem dokumentarcu, ki je imel svetovno premiero na Sarajevskem filmskem festivalu, ubral dovtipen ton, film je poln anekdot in domislic. Začne se že s tem, ko pisatelja in novinarja Boris Dežulović in Miljenko Jergović razvijata teorijo, kako so Zorana leta 1958 gotovo zamenjali v porodnišnici, saj predstavlja vse, kar ni stereotipen Slovenec.
Predin je torej tipičen Balkanec, ki je v svoji večdesetletni karieri prešel od Lačnega Franza do samostojne kariere, od novega vala do gypsy swinga.
Nastopajoči v filmu Predina opisujejo kot duhovito, vljudno osebo, ki ima mestoma svoje odklone, od tistih, povezanih z alkoholom, do tistega, ko je pred desetimi leti na košarkarski tekmi Olimpije napadel sodnika. Sam se, z blagim nasmehom, tega sramuje, medtem ko je Sašo Hribar jasen – to je bilo edino normalno.
Pravijo, da je še vedno ambiciozen
Z veliko naklonjenostjo o njem govori Magnifico. Predin je njegov prijatelj, občuduje njegova večpomenska besedila, na svoj način tudi pove, kako je Zoran pri teh letih še vedno zelo ambiciozen, a deluje vedno tako spontano, kot da ga nese val.
O Predinu poln občudovanja spregovori tudi Đorđe Balašević, za katerega je znano, da ni bil zelo pogosto na voljo za intervjuje.
V filmu veliko časa posvetili tudi Predinovim besedilom
V filmu Praslovan je veliko časa posvečenega prav Predinovim besedilom. Njegova glasba je ponarodela, a o čem kdaj sploh poje? Nekateri so besedila kdaj razumeli dobesedno, nekateri zgolj politično, nekateri morda celo napačno, a Predina to ne moti. Moti pa ga, v kaj se spreminja družba. Prej je bil tvoj nasprotnik jasen, vedel si, proti komu se boriš, zdaj pa svetu vladajo »pizde«, pravi v filmu.
Kot je Predin povedal po projekciji, to ni le film o njem, ampak je tudi dokument nekega časa.
Posnetega gradiva je toliko, da razmišljajo in se dogovarjajo, kako bi ga v več delih predstavili v televizijskem formatu. Na začetku je bil film dolg namreč tri ure in pol.
Predin je nad filmom navdušen. Povedal je, da ima od ogleda dalje novo željo, da bi lahko posnel film o Maksimoviću.
Po projekciji mu je celo priredil in zapel refren Praslovana - »da si preplaval tisto reko in Slobodana naredil«.
V kinu bo film marca prihodnje leto.
Komentarji (13)
Zoranov originalni priimek je Predikaka. Zelo lepo ilustrira njegov značaj.
pa daj no mir
D a se ne userem od smeha
Predikaka
In reply to Zoranov originalni priimek… by Ritoznojčan (ni preverjeno)
ZZP - Zoran zagorac Predikaka ...
Primitivni navijač Olimpije, podpornik Jankoviča in rdeče sodrge, izdajalec Štajerske in družbeni parazit.
To je dediščina Zorana Predina...pa par popevk o svinčnikih v nosu in gatah na glavi....
Mariborski tepiharji ne razumejo besedil Zoranovih pesmi ! V pesmih je vse povedano o Mariboru in ljudeh . Bravo Zoran .
Zoran je zagorac iz Starš ... in kaj zagorac s priimkom Predikaka ve o Mariboru in Mariborčanih? Nič! S seboj je prinesel tisti svoj težek shizofreni karakter, ki ga več ali manj uspešno skriva. Bodite pravi novinarji, naredite intervju z njegovo bivšo zapuščeno, v zakonu trpinčeno ženo ... isti drek, kot Kreslin ...
In reply to Mariborski tepiharji ne… by Leka (ni preverjeno)
kaj vse zvem
da se userem od smeha
In reply to Zoran je zagorac iz Starš … by BosanacLjubimac (ni preverjeno)
pri nas pa pomeni *žaljiva vsebina je bila odstranjena*ćina
In reply to Zoran (pomen) - lep, naočit… by BosanacLjubimac (ni preverjeno)
Primitivko je.Agresivec.
poznaš tisto, ljubezen med psom, materjo in sinom, da ti prevedem, jebo ti pas mater
za kozlat
ves kapital sloni na alkoholi
pa kje te živimo